국제사회의 관심과 지원이 그들의 유일한 희망입니다



“군사정권이 무고한 시민들을 상대로 전면전을 벌이고 있다.”

“하지만 우리는 물러서지 않을 것이다. 우리는 더 나은 미래와 민주주의를 원한다.”

- 시위에 참가하는 버마 시민의 외침


사용자 삽입 이미지
버마의 반(反)정부 민주화 시위에 군사정권이 발포를 동원한 폭력진압으로 맞서며 유혈사태가 빠르게 격화되고 있습니다. 스님과 학생, 일반 시민까지 가세한 시위는 거대한 민주화 항쟁으로 변해가고 있습니다.

군정은 소요상황이 해외로 전해지며 국제사회의 지탄이 높아지자 현지 언론을 봉쇄하는 조치를 취했습니다. 그럼에도 군정의 유혈 폭력을 목도한 버마 국민들은 양곤에서 벌어지고 있는 시위상황을 각종 매체를 통해 외부로 전하며 도움을 간절히 호소하고 있습니다.

버마의 민주화를 지원해 주세요!

최대도시인 양곤의 한 주민은 "27일 시위 군중들은 군인들에게 '당신들의 임무는 시민을 죽이는 것이 아니다'며 항의하고 있지만 군인들은 총을 쏘고 최루탄을 터뜨리며 시위대를 해산시키고 있다"고 전했습니다.

사이라는 이름의 한 시민은 도심 여행자호텔 앞에서 "2천여명의 군중이 평화시위를 벌이고 있었으나 군인들은 스님들에게 머리를 숙일 것을 강요하며 곤봉으로 때렸다"고 말했습니다.

와이라는 시민은 양곤 거리에서 많은 시체들을 목격했다고 말했습니다. 그는 "군경이 총격을 가해 많은 시민들을 죽여 놓고 이러한 비인간적 행위를 감추기 위해 시체를 치우고 있다"고 덧붙였습니다. 또 시위에 참여하지 않은 무고한 구경꾼들마저 총을 맞고 쓰러지고 있다며 비명을 질렀습니다.

많은 운전기사들은 다친 스님들을 병원으로 실어날랐다고 전했습니다. 한 목격자는 "군정이 더러운 전술을 쓰고 있다면서 총을 쏘는 대신 총 개머리판으로 사람들을 무차별로 때리고 있다"고 말했습니다.

한 시민은 “우리는 무기를 갖고 있지 않으며 평화를 바란다”면서 “더 나은 미래와 민주주의를 바라는 만큼 유엔 안전보장이사회가 군정에 압력을 가해달라”고 요청했습니다.

(※ 현재 군정은 인터넷과 전화를 통제하며 국제사회의 비난을 두려워하고 있습니다.)

버마 민주화를 위한 Free Burma Campaign에 참여해주세요.

○ 버마 정부군의 무차별한 시위 진압으로 사상자가 속출하고 있습니다. 버마 민주화 운동 유혈 탄압의 중단을 촉구하는 서명 운동에 동참해 주십시오.

○ 버마국민들의 민주화운동에 쓰일 돈을 모금하고 있습니다. 모금운동에 함께 해주십시오. 우리들의 작은 정성이 버마 민주화를 위하여 귀중하게 쓰일 것입니다.

버마 민중학살 규탄과 민주화 지지 긴급행동 블로그http://cafe.naver.com/freeburma

사용자 삽입 이미지



[버마의 역사] 군부독재에 신음하는 버마

동남아시아에 위치한 버마는 1948년에 영국 식민통치에서 독립했지만 1962년 쿠데타 발발 이후 일당 사회주의국가가 되었습니다.

쿠데타 발생 이후 정권을 잡은 군부는 그들이 원하는 민주국가를 표방하고 총선거 실시를 약속하고 승리한 정당에 정권을 이양할 것을 약속했습니다.

그래서 1990년 5월 27일 총선을 실시했고, 아웅산 수지 여사가 이끄는 버마민족민주동맹(NLD)이 82%이상의 압승을 거두었습니다. UN을 비롯한 국제사회도 합법적인 총선거 결과를 인정했습니다.

그러나 군부는 총선 결과에 승복하지 않고 아직까지 정권을 장악하고 군부독재체제를 유지하고 있습니다. 이것이 모든 버마 문제의 근원입니다.

[버마의 현실] 이것이 버마의 일상입니다

1988년 버마 민중들의 총궐기를 총칼로 진압한 군부 정권은 국제 사회의 여론을 호도하고 정권의 정당성을 세우고자 나라 이름 버마를 ‘미얀마’로 강제 개명하였습니다. 현재 버마에는 교육, 의료, 도로, 전기, 수도 등 모든 공공서비스가 붕괴된 상태이며, 어린이와 여성, 노약자 등을 가릴 것 없이 모든 시민들이 군부의 일상적인 인권 유린 앞에 놓여 있습니다.

1996년 군부는 학생들의 시위를 이유로 전국의 대학을 폐쇄하였으며, 1988년부터 1999년 사이에 보건 관련 예산을 5%에서 2.7%로 삭감해 심각한 건강문제를 야기하고 있다. 이런 상황에서도 국방예산은 최근 예산의 60%에 달해 민중들의 고혈을 짜낸 대가로 철저한 병영국가를 만들어 왔습니다.

버마에서는 최소한의 정치적 의사표현만 해도 정부로부터 불법 체포와 감금을 당하고 있습니다. 지금까지 확인된 정치범의 숫자만 해도 1천 3백 여 명에 이르고 있으나, 이도 추정치일 뿐이며 그 누구도 정확하게 알지 못합니다. 체포되는 사람도 학생, 정당인, 소수 민족단체 활동가, 예술가, 승려 등 매우 다양합니다.

또 버마의 여성들은 강간과 인신매매의 위협 앞에 일상적으로 노출돼 있는데, 2002년 샨 여성행동네트워크는 샨 주 한 곳에서만 173건의 강간을 집계했습니다. 물론 실제 숫자는 이보다 많을 것입니다. 같은 보고에 의하면 그 중 61%가 집단강간이고, 83%는 군의 고위 장교가 가담했으며 강간을 당한 여성 중 28%는 살해되었습니다. 가해자에 처벌이 가해진 것은 단 한건에 불과했습니다.

또한 버마 군부는 세계에서 가장 많은 소년병을 운용하고 있습니다. 소년병들의 대부분은 강제 징집됐으며, 주로 18세 미만의 아이들이지만 8살이나 11살의 어린이들도 많습니다.

강제노동도 매우 광범위하게 진행되고 있습니다. 주로 소수민족 주민들이 군의 무기 운반이나 지뢰 제거 작업 등에 동원되고 있으며, 1992년부터 4년 동안에만 최소 2백 만여 명이 강제노동에 동원되었습니다.

버마와 한국 정부

비민주적 군사정권이 통치하고 있는 버마에 한국의 대우 인터내셔널이 버마 국민들이 원하지 않는 ‘쉐 가스 프로젝트’를 주도하고 있을 뿐 아니라, 부도덕하고 반인권적인 ‘불법무기제조기술’을 수출하며 군부정권을 지원하고 있습니다. 소위 ‘민주주의 국가’이고 유엔 사무총장을 배출한 나라이며 아시아 민주화의 모범국가인 한국이 독재정권을 지원하는 일이 어떻게 있을 수 있을까요?

군부에게 무기는 국가방어차원이 아니라 자신들의 정권 장악을 위해 국민들을 언제든지 죽이기 위한 것입니다. 그런 이유로 대우인터내셔널은 총부리를 국민들에게 겨누는 현재 지구상 가장 악랄한 군사정권을 돕는 것만이 아니라 민주화를 염원하고 한국인의 지원을 기대하는 버마인들의 간절한 소망을 짓밟는 잔인하고 부끄러운 일을 저지르고 있습니다.

한국 정부는 한류의 확산으로 한국문화를 사랑하게 된 버마인들을 생각하고, 머지않은 미래에 실현될 민주국가 버마와의 새로운 관계를 위해 지금부터라도 버마정책을 재검토하고 진지한 배려가 있기를 기대합니다.

한국의 김대중 전 대통령도 최근 민주주의 지도자인 아웅산 수지 여사의 연금조치에 항의하는 국제적 노력에 동참하기 위해 버마 방문 비자를 신청했습니다. 그러나 서울의 버마 대사관은 이 국제적 운동이 다른 나라의 버마 국내문제에 대한 간섭이라며 비자신청을 거부했습니다. 반기문 UN사무총장 역시 1월 8일 버마 군부정권에 아웅산 수지 여사를 포함하여 버마 내 모든 정치범을 석방할 것을 요구했습니다.

버마의 민주화는 버마인들만을 위한 것이 아니라 아시아의 민주화와 인류의 존엄성을 확보하는 길이고, 아시아의 평화와 직결되는 것입니다. 우리는 한국인들이 성숙한 민주시민으로서 인간의 존엄성을 유린하며 비인간적 삶을 강요하는 버마 군부에 대항하는 민주화 운동에 대한 지지와 성원을 부탁드립니다.

버마 민중학살 규탄과 민주화 지지 긴급행동
Posted by 영기홍
,

떠도는 민주주의, 희망을 만드는 여정



8월 8일로 18주년이 되는 버마 8888 민주항쟁을 기념하는 행사로 국내 11 인권시민사회단체들이 8월 11일 저녁 7시, 민주화운동기념사업회 교육장에서 버마 민주화운동가 초청 간담회를 진행하였다.

사용자 삽입 이미지


초청자 살라인 여아웅(Salai Yaw Aung)씨는 8888민주항쟁 당시 학생운동 지도자로 전버마학생전선(All Burma Students Democratic Front) 활동가이자 국경지역의 민중 건강과교육위원회 초대 사무총장을 역임하였다. 여아웅씨는 버마 야당 NLD 국회의원이던 아버지가 1991년 적법 절차를 거치지 않고 군부에 납치돼 갖은 고문과 고초를 겪다 옥중사 한 경험을 갖고 있다.

간담회를 통해 버마 8888 민주항쟁과 현재까지 생생한 민주화 투쟁 상황, 군부독재로 핍박받는 난민과 아동에 대한 심각한 인권침해 문제를 나누며 민주주의의 가치를 되새기고 국제연대를 모색할 수 있었다.

간담회 후 아웅산 수치의 얼굴이 그려진 펼침막에 참가자들이 연대의 글을 적어 여아웅씨에게 전달하였다.

사용자 삽입 이미지

국제연대위원회
Posted by 영기홍
,

버마 가스개발 프로젝트 추진하는 한국기업, 인권보호 대책 서둘러야



한국 기업의 버마 가스개발에 대하여 버마 현지 주민들의 인권침해를 우려하는 주장이 한국 시민단체들과 국제사회에서 제기되고 있는 이 때, 버마 가스개발사업의 인권침해 피해자에 대한 주목할만한 배상 합의가 발표되었다.

지난 11월 29일 프랑스의 석유 대기업 토탈(Total) 사는 버마 가스 파이프라인 건설 작업 중 강제 노동을 당했다고 주장한 버마 마을 주민들에게 배상금 520만 유로(350만 파운드, 610만 달러, 약 65억원 상당)를 지급하기로 했다고 발표했다. 이는 2002년 버마 야다나 파이프라인 주변 마을 주민 8명이 가스 파이프라인 건설 프로젝트에서 강제 노동을 당했다고 주장하며 프랑스 법원에 제소한 후 이루어진 것이다. 토탈 사는 배상금 합의 전에도 이미 해당 지역에서 파이프라인 건설에 노동력을 제공한 주민 4만 5천 명에 대한 인도주의적 원조 명목으로 120만 달러를 지출하기도 했다.

버마에서 가스개발과 파이프라인 건설에 관련한 다국적기업이 법정에 세워져 인권피해자 인 원고들에게 배상금 지급을 합의한 것은 이번이 두 번째다. 첫 번째 합의는 올해 초, 미국 유노칼(Unocal)사가 파이프라인 건설 지역의 주민들에게 인권침해에 대한 수천만달러에이르는 배상금을 지급하기로 한 것으로, 유노칼은 지난 8년여간 미국 법원에서 재판받으면서, 파이프라인 건설 과정에 버마 군사정권에 의한 지역 주민의 강제노동과 강간, 살인 등 심각하고 광범위한 인권침해가 자행되는데 연루되었다는 비난을 받았다. 즉, 유노칼이 직접 주민들에게 인권 침해를 가하지 않았더라도 사업 파트너인 버마 군부가 저지른 일에 연루되었다는 이유로 재판에 서게 된 것이다. 이는 토탈도 마찬가지다.

유노칼과 토탈 두 건의 합의가 한국에 시사하는 바는 크다. 현재 버마 아라칸 지역에는 대우인터내셔널(A-1 광구, 지분 60%)과 한국가스공사(지분 10%)를 중심으로 한 컨소시엄 업체들의 가스 개발 사업이 추진 중에 있다. 버마의 현재 인권상황과 토탈, 유노칼의 전례에 비추어 보면 한국의 버마 가스개발사업이 인권보호를 위한 대책마련 없이 이대로 계속 진행될 경우, 토탈이나 유노칼과 같이 한국기업이 연루된 인권침해가 발생할 가능성이 매우 높다. 바로 이러한 인권 침해 우려로 지난 10월에는 한국의 버마 가스개발사업에 대한 항의 집회 등이 13개 국가에서 개최되기도 했다.

따라서, 유노칼이나 토탈의 사례는 버마 가스 개발 사업을 추진 중인 한국 기업 역시 현지 인권 존중과 국제사회의 목소리를 더 이상 외면할 수 없으며, 인권침해의 책임을 버마 군부에게만 떠넘기며 외면할 경우 국제사회의 강도 높은 비난에 부딪치고 엄청난 금액의 배상금을 지불할 수밖에 없음을 상징적으로 보여주고 있다. 한국 정부는 이 번 토탈 사의 피해 배상 합의를 거울삼아 국제사회의 일원으로서 한국 기업에 의한 인권 침해가 발생하지 않도록 그 책임과 의무를 다하여야 할 것이다. 특히 ILO(국제노동기구)의 회원국으로서 그 권고에 따라 ‘버마와의 관계를 재고하고, 강제노동이 계속 또는 확대되지 않도록 적절한 행동을 취해야’ 할 것이다. 또한 대우인터내셔널과 한국가스공사는 기업의 사회적 책임 중 핵심인 인권과 노동권 보호에 최선을 다하며, 버마가스개발사업에서 인권을 보호하기 구체적인 대책을 수립해야 할 것이다.

2005년 12월 20일

노동인권회관/ 나와우리/ 민변 국제연대위원회/ 민주노동당/ 인권과평화를위한국제민주연대/ 참여연대/ 피난처/ 한국노총/ 함께하는 시민행동

*관련 기사 BBC news (2005-11-29)

Total to pay Burmese compensation

Oil giant Total is to compensate Burmese villagers who claimed they were used as forced labour during the building of a major gas pipeline

The French firm is to offer 5.2m euros (£3.5m; $6.1m) to villagers who alleged they were forced to work on the £600m project by the Burmese army.

Total denies it was aware that forced labour was directly or indirectly used in the project.

The deal, which ends a four-year legal battle, does not imply any liability.

Humanitarian aid

Eight Burmese villagers sued Total in 2002, claiming they were forced to work on the project against their will.

"Total upholds denial of any involvement in forced labour and all accusations of this nature"

They alleged that Total must have known that human rights violations would occur during the construction of the pipeline, jointly built by Total and US firm Unocal.

The 39-mile (65-km) pipeline connecting Thailand to the Andaman Sea was completed in the mid-1990s.

The compensation will be paid to the eight plaintiffs in the case and anyone else able to prove they were also used as forced labour in the area during construction work.

Total said most of the money would go towards improving housing, healthcare and education in the region.

It has already spent $12m on humanitarian aid for the 45,000 people living there, many of whom worked on the project.

Strong denial

In a statement, Total said it had always fought against forced labour but acknowledged it still was prevalent in Burma.

"Further to this agreement and for humanitarian reasons, Total has agreed to compensate the plaintiffs," it said.

It added: "Total upholds denial of any involvement in forced labour and all accusations of this nature."

Earlier this year, Unocal agreed to pay undisclosed compensation to residents of the region following allegations that Burmese soldiers guarding the pipeline project had committed rape and murder.

Unocal denied any knowledge of human rights abuses.

The United Nations has accused Burma's military government of failing to stamp out forced labour, saying it remains a "serious problem".

국제연대위원회


Posted by 영기홍
,
체코 전 대통령 하벨과 노벨상 수상자인 투투주교가 의뢰한 버마 보고서입니다.

'Threat to the Peace - A Call for the UN Security Council to Act in Burma'

유엔 안보리에서 버마 문제가 다뤄져야 함을 주장하고 있습니다.
국제연대위원회


Posted by 영기홍
,

“버마 민주화운동가들을 내쫓지 말라”



국제민주연대, 국제앰네스티 한국지부 등 11개 버마 민주화를 지지하는 한국 시민사회단체들은 5월 28일(토) 오후 3시부터 2시간 동안 대학로 혜화역 지하철 4번 출구에서 최근 한국 정부가 버마 민주화운동가들에게 내린 난민 지위 불허의 부당함을 알리고 이를 철회하기 위한 공동 캠페인을 벌입니다.

사용자 삽입 이미지


지난 4월 12일, 한국 정부는 혹독한 버마 군사독재정부를 피해 한국으로 피신, 지난 10여년간 국내에서 버마 민주화를 위해 싸우고 있는 활동가 9명에 대해 난민 인정 불허 결정과 함께 일방적인 출국 통보를 한 바 있습니다. 이에 시민사회단체들은 규탄 성명과 함께 캠페인 사이트(http://www.burma.or.kr)를 개설하여 시민들의 철회 탄원 서명을 받고 있으며, 현재 이들 9명의 버마 난민 불허자들은 소송을 준비 중에 있습니다.

이번 캠페인에서 한국 정부의 난민 인정 불허의 부당함과 아울러 강제출국 위기에 있는 버마 민주화운동가 9명의 상황을 사진전시와 함께 시민들에게 알리고, 한국 정부의 결정을 철회해줄 것을 대한민국 정부와 국회에 탄원하는 서명운동, 엽서 배포, 모금 등을 벌일 예정입니다.
국제연대위원회


Posted by 영기홍
,
주 미얀마 미국 대사관의

"Country Commercial Guide -- Burma: Fiscal year 2003" (78쪽)

* 책자 구입처: www.buyusa.com, www.expoet.gov 또는 www.tradeinfo.doc.gov 참조
정책실


Posted by 영기홍
,
국제자유노련(ICFTU)의 28쪽 영문 보고서입니다.

PDF 화일임.

Doing Business in or with Burma (January 2005)

목차:

- Introduction

- Who owns the economy?

- Levels of FDI and trade

- How much of this money is going to the junta?

- What do the generals do with this money?

- On corruption, transparency and drugs

- Is there a link between FDI and politics?

- Are there direct links between FDI and abuses of workers?

- What is the effect of sanctions on ordinary citizens?
국제연대위원회


Posted by 영기홍
,
2004년 11월 2일

Activists

주말동안 태국에서 아시아시민사회단체 간의 지역미팅이 개최되었다.

이번 지역미팅에는 버마, 인도, 인도네시아, 일본, 말레이시아, 필리핀,

싱가폴, 그리고 태국의 활동가참석하였다. 이상과 같이 아시아 9개국에서

온 시민사회단체 활동가들은 ASEAN에서 버마군사정권의 멤버쉽을 발탁할 것을

성명서를 통해 촉구하면서, 버마내의 민족화해와 정치적 군사적 개혁을

달성하기 위한 아무런 조치를 취하고 있지 않은 버마군부를 비난하였다.

시민사회단체 성명서를 통해서 "최근 버마군부내에서 일체를 대화를 공개적

으로 거부하고 있는 강경파를 중심으로 체제개편을 실시한 것은 ASEAN을

면전에 두고 모독한 것이다"라고 발표하였다.

"군부내 강경파들은 그들이 버마 민주화를 위한 계획을 수립중이라고

주장해오고 있지만, 이는 정권내의 정치적 반대세력을 정리하고

전수상이었던 Gen Khin Nyunt의 남은 세력을 깨끗이 제거하기 위한

시간을 벌기위한 술책이다"라고 비난하며서 민주화를 위한 계획자체도

믿을만한 것이 못된다라고 주장하였다.

지난 6월에 있었던 시민사회단체간의 지역미팅에서도 활동가들은

버마군부가 ASEAN의 의장직을 담당할 자격이 없음을 주장하고

이를 저지할 것을 ASEAN에 촉구하였었다. 이를 저지하지 못한

ASEAN에 대해서 시민사회단체는 "ASEAN이 스스로의 권한을

제대로 행사하지 못함으로써 버마군부가 보다 강경한 노선을 취하는

결과를 가져오게 되었다"라고 비난하였다.

시민사회단체는 "ASEAN이 버마군부에 대해서 그 스스로 무기력하게

대처하고 거기에 만족하려고 한다는 것은 대단히 개탄스러운 일이다.

버마군부의멤버쉽을 계속 유지시키는 것은 버마군부에 대해서 결단력있는

대응을 취할 수 있는 ASEAN의 스스로의 능력을 거세하게 될 것이다"라고

전망하였다.

또한 "ASEAN은 당장 버마군부에 대해서 조치를 취해야 한다. 그렇지 않으면

버마의 인권상황은 빠른 시일내에 더욱 더 비참해질 것이다. 버마군부의

강경파가 그 세력을 좀더 강화하기 전에 속히 ASEAN은 조치를 취해야

한다"라고 강력히 촉구하였다.

<보다 자세한 정보는, Debbie Stothard (+661 686 1652)에게 연락바람>

* SPDC(State Peace and Development Council)

: 버마 군사정권의 공식명칭으로 1997년부터 사용하기 시작함

MEDIA RELEASE

ACTIVISTS: OUST SPDC FROM ASEAN NOW!

Activists from 9 Asian countries have urged ASEAN to expel the Burmese

military regime from the regional bloc, in the absence of irreversible

steps to achieve National Reconciliation, and political and economic reforms.

The call was made at a regional meeting held in Thailand over the weekend

that was attended by participants from Burma, India, Indonesia, Japan,

Malaysia, Philippines, Singapore and Thailand.

The statement declared: "The recent shake-up in the SPDC (State Peace and

Development Council), which resulted in the ascension of hardline officers

who have openly opposed dialogue, is a slap in the face for ASEAN.

"While the hardliners have claimed that they remain committed to the

roadmap for democracy, this is another delay tactic until they have totally

neutralised all sources of dissent within the regime and completed the

purge of former PM Gen Khin Nyunt's associates. Besides, the roadmap itself

lacks credibility."

In June, a similar regional meeting of activists urged ASEAN to disqualify

Burma from chairing Asean. "ASEAN's failure to assert itself has encouraged

the regime to become more hardline.

"It is deplorable that ASEAN is content to render itself impotent on Burma.

The regime's continued membership will continue to castrate ASEAN's ability

to act decisively on Burma.

"ASEAN must act now. Otherwise the human rights situation will be likely to

further deteriorate in a few weeks' time, once the hardliners have

consolidated their hold on the country," the statement concluded.

ENDS

For more information, please telephone Debbie Stothard at +661 686 1652.

양영미
Posted by 영기홍
,

버마 '국민의회대표위원회'(CRPP) 창립 기념일에 즈음하여



영국과 일본의 식민지배로부터 벗어나 질곡 끝에 건설된 근대국가 버마는 1962년 군부의 쿠데타 이후 현재까지 무려 40여 년 간 독재를 벗어나지 못하고 있다. 그동안 국민의 정치적 자유는 심각히 제한되어왔으며 경제는 침체를 거듭하여 급기야 세계 최빈국 수준으로 전락하고 말았다. 뿐만 아니라 다양한 민족으로 이루어진 이 나라가 다수인 버마족 중심으로 재편되면서 소수민족의 생존을 위협하는 탄압이 지속되고 있는 현실이다.

1988년 8월 8일, 이같이 암울한 현실에 저항하기 위해 일어난 대대적인 민주화투쟁은 사상자만 수천 혹은 수만 명을 기록하며 군부에 의해 무자비하게 진압 당하였다. 다행히 목숨을 건진 학생과 시민들도 대부분 정치범이라는 미명하에 모진 수감생활을 감내해야 했으며, 대학폐쇄는 지금까지 계속되고 있다. 사태 이후 군부가 화해의 제스처로 내건 1990년의 총선거에서 아웅산 수치 여사가 이끄는 버마민족민주동맹(NLD)이 압도적인 지지로 승리를 거두자, 군부는 정권이양을 거부했을 뿐 아니라 수많은 국회의원을 감금, 처형하고 의회의 권한을 축소시켜버렸다. 이후 국제사회의 비난을 피하기 위해 국호를 미얀마로 고치고 주요 선진국의 투자와 관광객을 유치하여 경제회복을 꾀하고 있지만, 최소한의 인권과 평화에 대한 요구는 일절 외면하고 있다.

결국, 8888 투쟁으로 결집되어 회생의 가능성을 보였던 버마의 시민사회는 가혹한 탄압과 착취를 극복하지 못하고 다시금 가사상태에 빠져들었다. 활동가들의 해외 망명이 줄을 잇고 있으며, 열악한 경제적 사정으로 인한 해외불법체류 이주노동자가 양산되면서 이들의 인권이 침해당하고 있다. 그뿐 아니라 십대를 포함한 여성 이주노동자들 중 상당수가 매춘산업에 휘말리고 있다. 삶의 터전을 파괴당한 수많은 소수민족들은 이른바 국내피난민이 되어 정글을 유랑하거나 국경을 넘어 이웃나라의 난민캠프로 흘러들고 있다.

이와 같은 버마의 상황을 염려하는 한국의 시민사회단체들은 2004년 9월 16일, 버마 '국민의회대표위원회'(Committee Representing the People's Parliament, CRPP)의 창립 6주년 기념일을 맞아 굽힘없는 이들의 투쟁을 지지하며 현 버마 군부에 대해 다음과 같이 요구한다.

첫째, 국민의 손으로 선출된 의회를 정상화하려는 CRPP의 대표성과 정당성을 인정하라!

둘째, 불법적으로 감금해온 정치범을 모두 석방하고 진실규명과 화해를 위해 노력하라!

셋째, 개발을 위한 강제노동과 주거지파괴, 소수민족탄압 등의 범죄행위를 즉각 중단하라!

한편 버마군부가 가혹한 범죄행위로 인하여 국제사회의 비난을 면치 못하고 있음에도 불구하고, 한국 정부와 기업은 단기간의 경제적 이득을 위하여 버마사태에 대하여 침묵하고 오히려 군부와 협조하고 있다. 따라서 우리는 한국정부와 기업에 대하여 다음과 같이 요구한다.

한국 정부와 기업은 국제사회의 성원으로서 버마의 민주화와 인권상황개선을 위해 책임있는 자세를 취하라!

[영문성명] Joint Declaration by Korean civil society organizations supporting the democratization movement in Burma



국제연대위원회
Posted by 영기홍
,